قسم الادعاء في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 起诉科
- "قسم" في الصينية 使分离; 依赖; 依靠; 信任; 信赖; 分; 分区; 分发; 分开; 分摊指定; 分派; 分离;
- "قسم خدمات الادعاء العام" في الصينية 检察官科
- "قسم استئنافات الادعاء" في الصينية 起诉上诉科
- "قسم خدمات الادعاء وإدارة المحاكم" في الصينية 起诉事务和法院行政科
- "قسم الدعم العام" في الصينية 一般支助科
- "شعبة الادعاء" في الصينية 起诉司
- "ادعاء" في الصينية 要求
- "الادعاء العام العسكري" في الصينية 军事检察院
- "مجلس القضاء والادعاء" في الصينية 司法和检察官理事会
- "قسم الدعوة" في الصينية 宣传科
- "لجان الادعاء الخاصة" في الصينية 特别起诉委员会
- "تصنيف:الادعاءات" في الصينية 历史悬案
- "رئيس هيئة الادعاء" في الصينية 起诉事务主任
- "قسم دعم عمليات حفظ السلام" في الصينية 维持和平行动支助科
- "ادعاء الصدق" في الصينية 感实性
- "قسم دعم بناء القدرات والتمكين" في الصينية 能力建设和赋权支助科
- "قسم الدعم الطبي" في الصينية 医疗支援科
- "قانون الادعاءات الكاذبة" في الصينية 虚假申报法
- "أمر الاستدعاء" في الصينية 动员令
- "قسم خدمات الدعم" في الصينية 支助事务科
- "قسم دعم البرامج" في الصينية 方案支助科
- "قسم دعم البيئة" في الصينية 环境支助科
- "قسم دعم التوظيف" في الصينية 员额配置支助科 征聘支助科
- "قسم دعم الدفاع" في الصينية 辩护支助科
- "قسم دعم الدوائر" في الصينية 分庭支助科
أمثلة
- وسوف يتولى كبار الموظفين من قسم الادعاء في كل الأوقات توجيه الأنشطة التحقيقية، يساعدهم في ذلك مرؤوسوهم من المدعين العامين.
起诉科的高级工作人员将在下属检察官的协助下,始终指导调查活动。 - نظرا إلى شدة الحاجة إلى وجود قانونيين أكفاء في قسم الادعاء بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ينبغي مواصلة البرامج التدريبية الجارية في الوقت الراهن.
鉴于卢旺达问题国际法庭起诉科主要需要合格的律师,应继续目前正实施的训练方案。 - ويساعد المحامون الآخرون في قسم الادعاء المدعين العامين الأعلى درجة في أداء مهامهم الإشرافية أثناء إعداد الدعوى والمدعين العامين الآخرين في فريق المحاكمة.
起诉科的其他律师在案件准备和随后的法院程序过程中协助高级检察官履行其监督职责。 - نظرا إلى شدة الحاجة إلى وجود محامين أكفاء في قسم الادعاء بالمحكمة الدولية لرواندا، ينبغي مواصلة البرامج التدريبية الجارية في الوقت الراهن (الفقرة 121).
鉴于卢旺达问题国际法庭起诉科十分需要非常胜任的律师,应继续目前正进行的训练方案(第121段)。 - ونظرا إلى شدة الحاجة إلى وجود قانونيين أكفاء في قسم الادعاء بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ينبغي مواصلة البرامج التدريبية الجارية في الوقت الراهن (الفقرة 121).
鉴于卢旺达问题国际法庭起诉科十分需要非常胜任的律师,应继续目前正进行的训练方案(第121段)。 - نظرا إلى شدة الحاجة إلى وجود قانونيين أكفاء في قسم الادعاء بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ينبغي مواصلة البرامج التدريبية الجارية في الوقت الراهن (الفقرة 121).
鉴于卢旺达问题国际法庭起诉科十分需要非常胜任的律师,应继续目前正进行的训练方案(第121段)。 - ويتولى قسم الادعاء داخل شعبة الادعاء استعراض المعلومات والأدلة؛ وتوجيه المحققين؛ ومباشرة الدعاوى؛ وصياغة التهم والبيانات القانونية بشأن المسائل المتعلقة بالإجراءات والأدلة.
起诉司起诉科的职责包括:审查资料和证据;领导调查员;诉讼;起草指控书和关于程序及证据问题的法律呈件。 - يعمل قسم الاستئناف، الذي ينبغي أن يكون داخل شعبة الادعاء ، مع قسم الادعاء وقسم المشورة القانونية والسياسات في معالجة الاستئناف الابتدائي (والاستئناف لاحقا) أمام دائرة الاستئناف في المحكمة.
上诉科不隶属起诉司,将会同起诉科及法律咨询和政策科处理向法院上诉分庭提出的中间上诉(以及随后的正式上诉)。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"قسم الاتصالات والخدمات الإلكترونية" بالانجليزي, "قسم الاتصالات والعلاقات الخارجية" بالانجليزي, "قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات" بالانجليزي, "قسم الاتصالات وخدمات الحاسوب" بالانجليزي, "قسم الاتفاقيات المتعلقة بالجريمة" بالانجليزي, "قسم الاستئناف" بالانجليزي, "قسم الاستثمارات" بالانجليزي, "قسم الاستحقاقات" بالانجليزي, "قسم الاستحقاقات والسفر" بالانجليزي,